En Français (traduction certifiée, légalisée, avec apostille)

da38b2f1717e21e6be3db059232604994cba5adc

Bonjour,

Je suis Français, traducteur certifié auprès du Consulat Général de San Francisco et aussi “Notary Public” (N.P.) et “Certified Notary Signing Agent”.

  • Un N.P. n’est PAS un notaire comme en France. Il ne peut pas donner de conseils ou préparer de documents (seul un avocat américain peut le faire). Le N.P. atteste de la présence de la personne qui signe le document devant lui et vérifie son identité. Le N.P. effectue donc une “légalisation matérielle de signature” sur un document et appose sur ledit document le tampon de “Notary Public of the State of California”.
  • Un N.P. peut également posséder le titre de   “Certified Notary Signing Agent”  et se rendre chez les clients des banques, sociétés de crédit,…. afin de légaliser les signatures et finaliser les demandes de prêts et autres documents.
  • Je peux donc être votre Notary Public, il vous suffit de me contacter.
  • Pour les traductions, je devrai voir le document avant de vous informer du temps nécessaire et du montant demandé. Les traductions certifiées sont conformes à “USCIS Regulation 8 CFR 103.2 (b) (3). Ces traductions peuvent être “notarisées” (“notarized” signifie  que la signature est légalisée par un Notary Public) pour être reconnues par les administrations aux USA. Pour être reconnues en France, il faut en plus obtenir une apostille délivrée par le Secrétaire d’Etat de la Californie à Sacramento (http://www.sos.ca.gov/notary/authentication/) . Il faut compter 4 ou 5 jours pour obtenir l’apostille.

 

 

Email: enquiry@notaryservicesco.com                                                                                     Appelez le: 408 823 8632